En su prólogo al póstumo Proyecto de Obras completas, de Rodrigo Lira, Enrique Lihn recuerda que Lira se refería a sí mismo no como “poeta”, sino como un manipulador del lenguaje. Y la sensación que queda tras la lectura de esta obra fundamental -sin exagerar- de la poesía chilena, es de una desolación única, terrible, cruel: uno queda con la idea de que ya no resta más por escribir. Así de definitiva y lapidaria es la obra de Lira (suicidado a los 32, el día de su cumpleaños), quien retuerce y estruja y exprime el lenguaje hasta sacarle la última gota, hasta la frontera de lo imposible; hasta hacer que la poesía se tuerza el cuello a sí misma, sin posibilidad de reclamo o devolución del tiempo empleado.

Lo de Lira sigue una tradición rupturista de larga data en la poesía latinoamericana (Huidobro, Girondo, quizás en alguna medida Vallejo, Guillén y otros, todos diestrísimos manipuladores de una lengua en permanente movimiento). La unidad básica en poesía, para todos ellos, no es ya el verso, sino la sílaba, destacando ante todo la oralidad del poema. Entre retruécanos, paráfrasis, neologismos y juegos varios de sonido, se amalgama esa melodía que subyace entre líneas.

¿A qué viene todo esto? Lo primero que me dice Ignacio Morales Valdivia (Santiago, 1986) es que le incomoda la denominación “poeta”. Buen punto. Siempre he desconfiado de quienes se denominan a sí mismos “poetas”. El término “antipoesía” se encuentra ya muy manoseado, para definir lo que nos presenta este aún inédito estudiante de Literatura de la universidad Diego Portales, así que lo desecharemos. Lo de Ignacio es una especie de anti-antipoesía, o noesía, según sus palabras. Su búsqueda con un lenguaje que trasciende el idioma, recoge el guante dejado por Lira y las vanguardias más acérrimas.

P: ¿Cuáles son tus lecturas más importantes?

- Vladimir Vladinaslov, Pablo de Rokha, Pezoa Véliz, Ginsberg, los modernistas como Herrera y Reissig, y Lugones, Girondo, Cabrera Infante, Rodrigo Lira, I. Ducasse, A. Jarry, A. Artaud. (No leo ni hablo francés).
(Me gustaría decir Lihn, pero mi fascinación por el lenguaje y su plasticidad no me lo permite)


P: Sobre Ginsberg, leí por ahí una vez (creo que en una entrevista para Paris Review compilada por una editorial argentina bajo el desafortunado título de "Confesiones de escritores"), que A.G. decía que la poesía es "algo así como la articulación rítmica de un sentimiento". Algo de eso veo en tu poesía, o por lo menos se deja entrever en tus poemas más "tradicionales" -por llamarlos de algún modo-. La aliteración como recurso (mi preferido, lejos), además de los jugueteos con la respiración, dan cuenta de un cuidado por el sonido del poema. ¿Entiendes la poesía como un arte preeminentemente oral, o simplemente ves esos trabajos como un eslabón más en la exploración de todas las posibilidades del lenguaje? ¿Tiene alguna connotación especial para ti el "ritmo", en el sentido que le da, por ejemplo, Octavio Paz?

- Pienso en Sarduy y Cabrera Infante, pertenecientes a otro rango cronológico, pero, sin embargo, fuertemente unidos a las raíces modernistas. Por otro lado está Guillén y el songorocosongo, retrotrayendo otra América (no siento mucha predilección por Carpentier ni Lezama Lima, la verdad). Las vanguardias hispanoamericanas heredaron mucho de Francia, Rusia e Italia, pero continuaron agregando elementos propios, pensando un poco en Antropófagos, de Andrade. No quiero decir con esto que me adscribo a una tradición de "vanguardia" o de "americanismo". Si bien me fascina la vanguardia (y soy miembro del Colegio de patafisica de Chile), no creo en ella como un punto estático, y aquí enlazo con algo que menciona Paz sobre la poesía y el lenguaje: ésta está en movimiento continuo, como el universo, de ahí la importancia del ritmo, sin pecar de trascendentalista. Paz dice que el hombre no se da cuenta de esto, porque tiende a situarse en el centro. Creo justamente que por estar en el centro de la Vorágine (saludos a Rivera), mayor percepción hay del movimiento. Entonces, la integración de otros códigos -amado sea el palimpsesto-, otros registros, tonos y recursos, me parece mínima, como sujeto consciente de un corpus determinado. De todas maneras me importa el ritmo, creo que lo señalado por Paz está muy unido a lo de Ginsberg. Hay un movimiento metafísico, que contiene a los demás, algo se comunica, ya no en la palabra en sí, más allá, en la respiración que las emana, y eso se mezcla en la cajita cerebral, toráxica, sexual, (...). Pero este mismo movimiento anuncia el traspaso a otras posibilidades de experimentación, eslabones de un desarrollo humano, lo estático no perdura, y es prácticamente ilusorio, o más ilusorio que las otras fantasías. La palabra es eminentemente oral, de ahí la vibración pránica; el libro es rico pero la voz es la voz, me gusta leer o "recitar", trato de poner acento en el ritmo y las entonaciones de la forma en que fueron escritas-pensadas-pesadas-sentidas-vomitadas; es la oralidad también movimiento, la oportunidad más sorprendente para absorber un poema, oportunidad para el "escribidor" de dar el poema más puro que en el papel. La aliteración tiene fuerza mántrica y configura junto con las pausas y la disposición espacial del texto, la música exquisita, la ópera mallarmeleana.


P: La lengua "de tribu" a la que haces mención, se ve ampliamente superada en tus poemas. Además nombras a Lihn por ahí. Me parece que ante la constatación de que nuestra lengua está gastada y ya no alcanza para nombrar los objetos (origen de las lamentaciones de E.L. a través de toda su obra), se hace necesario superarla y en eso consiste tu propuesta (simbología algebraica, o lenguaje binario, por ejemplo). ¿Estás de acuerdo con esa afirmación? ¿Vamos hacia la aniquilación total del verso, como lo profetizara Altazor?

- Se hace necesario superarla, claro, asesinarla, más claro. La amplitud de posibilidades, ya no desde el viejo canon de significado como portador único de sentido; y esto, ojo, que está contenido en la floración formal del modernismo de finales del XIX (tocándole el pechito a Yurkevich y su hermoso poema Liróforos contra Lirófagos), la inversión de los valores estimados sobre el signo, la forma también porta la llama. El cauce se desborda, ya por acumulación, yuxtaposición, intertexto (Herrera y Reissig); la forma se desborda y las palabras (como señala Paz), se juntan, se fusionan, amalgaman, agregándole nuevas posibles significaciones al lenguaje (Girondo). Es parte de la tradición hispanoamericana, el reb(v)elarse contra el logocentrismo construido desde la colonia; se puede rastrear toda una genealogía de neologistas y buen barroco en estas tierras (también hay versiones pestilentes). La aniquilación del verso es inevitable, el verso se aniquila en los labios, y se reintegra al cauce del silencio, ¿qué pasa con un libro cuando no es leído?, no recuerdo la referencia estricta a esta reflexión (será Cioran), pero Vladinaslov sugiere que cada poema muere y nace al cerrar y abrir el libro. El verso se muere en cuanto la gente deja de leer, esto también es cuestionable, se genera una especie de mito respecto a la denigración de la cultura. Es cierto que la gente no lee mucho, acá en Chile sobre todo, pero sí está en contacto con otras manifestaciones más acordes a su condicionamiento y educación: internet, videojuegos, fiestas populares, etc. La poesía entrega otra forma de conocimiento, de verdad, de mundo, la cual en su esencia es rebelíon y revelación (no estoy pensando en oráculos), en tanto que ha decidido no tocar las canciones escritas por el poder, en una especie de morbopanteísmo urbano, tocar lo sugerido por la malversación del alma. Realmente es un tema, o irrealmente, dependiendo de la situación de calle que se sufra.

P: Estudias literatura. Al respecto, ¿crees necesario que un poeta (o quien escriba poesía, para evitar el término) tenga formación "formal" (ja) en el área, o sientes que la poesía debe tener más "calle"?, o, dicho de otro modo, ¿poesía de los 90 o de los 80?, ¿dónde está ese "equilibrio inestable ente la tinta y la sangre", para seguir citando a Lihn?

- No considero necesario el estar en regla con la universidad, qué pasó con los "selfmade man" dice acertadamente Andrés Morales, me parece que deben cultivarse la lectura y la escritura, inseparables. Hay una especie de responsabilidad frente al conocimiento y la escritura y está la imposibilidad de leerlo todo, tramando abismos. Gran parte del tema universitario es solidificación social, una forma de vindicar el prontuario farmacológico y penal, además del estatus de mierda. Respecto a 80`s y 90`s- te sigo el juego porque esto de las generaciones me es extraño y desagradable-: Juan Luis Martínez y la nueva novelita es del 77, Zurita como gestor, La Tirana más que Los Sea Harrier, de Maquieira, Lira, excelso y desgarrado (no contando a Lihn ni a Bertoni). De los 90, algunos poemas de Bello, pero es medio español; Germán Carrasco: Calas; Yanko González: más Metales Pesados que Alto volta (me encanta); algo poquito de Julio Carrasco. Respecto a "tinta y sangre", me parece triste la carencia de cualquiera de las dos, no siendo del equilibrio, la sangre no construye lo suficiente si no es con tinta y viceversa; me pone los pelos de punta la poesía mapuche o indígena en general, de desagrado.


P: ¿Piensas publicar pronto? ¿Qué poetas de tu edad te llaman la atención?

- Me gusta Jaime Saénz, from Bolivia.(ja) (pero enserio) No sé si publicar, pero sí, pretendo este año terminar la mezcla en la que he estado trabajando ya bastante tiempo, secreto. No sé si de mi edad específicamente, pero inéditos o desconocidos, Matías Andújar, Francisco Ide, Niki Kuscevic (de Punta Arenas), el intemporal Vladinaslov y una chica que firma como Adelita o Violeta Venora.


POEMAS

ASESINATOS ASIMÉTRICOS

Si entendemos raza
como entidad psicológica
el racismo
y las manchas del jaguar son bellas
obedecen las mismas leyes
que la distribución de resina sobre las yemas de los dedos
la multiplicidad ontológica
los muchos lugares donde culmina
el desborde de ceniza
las muchas maneras que tiene de morir la gente
a su vez las pocas maneras que tiene de nacer
ésta última
una mala costumbre no adquirida en vano
limpiar la hoja del cuchillo
no mirar atrás
no refregar lo suficiente los pies en el choapino
y           sin embargo entrar
Asesinatos asimétricos
que vuelven a sucederse jamás

sin llegar a conjugarse
victimas que no mueren
en la espera          en la agonía
de saberse agónicos crónicos
y aún así
no morir de goce dolor ni venganza
Asesinos / violadores / caníbales
-Pero nunca evangélicos
venidos de no se dónde
           no se en qué siglo
           no sé qué iglesias-
Asesinos / violadores / caníbales
que no llegan a escena
dislocados entre anverso e inverso

un paso para la percusión unísona de los gatillos
otro           y aún nadie desenfunda
así y todo
un vestido rojo
se recrudece sobre la piel pálida de una niña de ocho años
juega sola en una plaza
en la que el aire se impregna de azufre
y los electrones chocan temiendo la sangre
es la hoja fría que vacila disgregada
entre el sueño que tuvo la otra noche
y lo que ha deseado esta mañana
soñó
la pulsión de un muslo translúcido
níveo / infante
que reboza a punto de romperse
volición polutiva que no mana
un cigarro que no muere
los labios / el curso de los acontecimientos y el ano
se fracturan / rasgan
se detienen catalépticos ante el fin
va a cortarse una garganta
-siempre va a cortarse una garganta / encularse una amarilla/
mamarla una negra-
pero la cúspide no acaece
y la mesa está puesta
los comensales han quedado a medio desnudar
perros tullidos
un hilo de baba pesada
les cuelga petrificado del hocico
por los siglos de los siglos
la frenética masturbación de siempre
y la mesa está servida
los cerdos sudan impacientes
la carretera agrieta
cada paso abisma la materialización de lo improbable
casi estalla
los muslos se conservan tibios
aún minutos luego de la muerte
el pecho sube
la laringe se retuerce
el pecho baja
el esófago se enrolla
ese otro se comprime
látigos amarillos / intestinos lacerantes
hacen ademán de salirse de sus órbitas
en una gran arcada que no acaba de eructarse
asesinatos asimétricos cometidos y por cometerse
en ciudades como éstas
en las que caminas medio obnubilado
esperando llegar pronto
para llegar y desear profundamente irte
perseguido por vajíbaras viscosas que se desencajan para seguirte por las calles
úteros teratógenos en una contracción - dilatación persecutoria
una mandíbula que lleva puesta una mandíbula
que lleva puesta una mandíbula que lleva puesta una mandíbula
y así ene veces las fauces metasituándose
asesinos asimétricos de una simetría desopilante
calcularon todos los eventos
casi cada posibilidad
-casi-
para fosilizar el cauce
condenarnos en los segundos previos
y su repetición incesante en los fuelles voraces
de nuestra vigilia ingenua
hinchada como garrapata al fuego
que va del fuego           al agua
del agua al fuego
y así
esta cena en ciernes
que al momento aún no se sirve

MORFINAMORBO FATAMORGANA AMEBAESPASMO
la negra baba rancia
que babea esta especie babosa de alimañas
O. G.

ERES UN JUGUETE
          ARRIBA DE UNA MICRO
LOS POMÚLOS HELADOS
-TE ARDE EL TRACTOTANATO
      VAS MASCANDO TIERRA
En vano buscas
UN PLUMAJE TRANSPARENTE
      DE PROPORCIONES MESIÁNICAS

-una catedral llena de mierda-
No habías notado acaso
Que éste es un pasillo en movimiento
Fíjate
las paredes son de cartón
por esas cañerías
circula todo el excremento de Sumatra
     a esta hora ya salen los guarenes
     los relojes de pared tiemblan
     la pared es neta acumulación de baba
     baba fría en la comisura de tu glande
     baba abandonada bajo no sé cuáles presunciones
     baba séptica al aire casi 60 horas por día
DIME,
DÓNDE ESTÁN LOS NUEVOS NICHOS
DÓNDE LAS SUSTANCIAS PROMETIDAS POR NUESTRA ASCENDENCIA
No hablo de la caducidad inevitable del sonido
Ni menos de la multiplicidad de los oráculos
DIME,
CUÁNTO HUMO NO EXHALAR POR NOCHE
Para despertar en condiciones óptimas
evitar los padecimientos
congénitos genitales consuetudinarios
del desperdigamiento abusivo de la baba
baba mal parida en pos de las murallas
      Hipertrofia escenográfica a destajo
      Baba diseminación
cada segundo por cada uno de los vacíos intersticios
de la célula
baba lápidas
DIME QUÉ CABEZAS CORTAR
Eres un juguete infranqueable del adentro
      Imposibilitado del afuera
Un juguete desde el huevo
Huevo baba
Una muerte por persona para despejar las calles, por favor

4:30 AM
Un gato sin maullar devoraba la luna/ mi madre pariendo un molusco a través de la noche/ la luna trizada un abismo felino de sombra/ el vello a medio punto entre ombligo y ombligo/ un gato eclipsando la luna/ la posibilidad de la luna como el ombligo de una negra gorda gorda repleto de semen/ bigotes magma la noche maúlla/ pero no, no convirtamos las esquirlas de una lengua azotada contra un vientre en una cantinela/ aunque los almuerzos pasaron raudos a constituir teleseries altamente elaboradas/ carcajadas trágicas ante la mera enunciación de un no/ no es tan fácil no/ errar una tilde como errar un tiro/un latido a plena luz de vela mecida por mechones jaurías de viento/ violetas adosadas entre los dientes macilentos de una abeja zigzagueante/ animales del fondo de los fondos rasgando vasijas/ matrices vajíbaras vapuladas vulvas de gargajo/ una línea de ceniza estriando la pulcritud de la tan elegante melamina/ es la noche de las noches/ un gato escupiendo pelusas a tirabuzones se quita un chinchinero del ano/ un chinchinero desnudo con argollas en las tetillas salta dotado de no poca corpulencia de no poco bamboleo de no poca rimbombancia/ un chinchinero sacándose a tirones un Mike Patton del culo/ para hacer de esta musiquita/ un estruendo equinoccio marasmo esquina/ donde todos van a querer agolparse y lanzar monedas y lanzar monedas/ pero cuando metan las manos en sus bolsillos tan profundos como el escorbuto posado sobre las caderas/ no encontrarán nada / porque una manada de rapaces entrenados y sin orificar les han vaciado las carteras los estuches los lamentos/ y las tetitas son a esta hora copitas tibias de cicuta ennatada/ unos quesos sedimento de pulsión fatal / que sin embargo se ha vuelto soportable/ como la presión de la atmósfera sobre la estructura ósea de quien digita/ digita que digita y yo veo a través de un orificio que se escarba niño adentro niño arriba/ porque estos niños no orificados/ me han traído sus monedas sus torturas sus sopores sus suturas/ porque estos niños amarillos son juguetes porcelanas chinos taiwaneses recorianos / atestadas de cerumen yodo costra se lamentan las grutitas rellenadas por la virgen del Carmen de Lourdes Guadalupe situadas en el pasaje bambú uno cuatro seis cinco/ en el año de 1992 en la casa de los abuelos del padre de mis hijos/ en donde entre otras cosas se tomaba malta con huevo y harina/ se iba a la vega poniente o vega chica/ en busca de un buen chacarero o el tío nino alías el chico nino/ que era chico era gordo medio crespo y poseía entre otras cosas/ locales de variada índole/ papas jamelgos muebles cazuelas/ un hijo una esposa/ una hermana apodada la nina/ un hermano apodado el nino chico/ su esposa se llamaba de otra forma pero siempre le decían rosita mallea y usaba unos sombreros apoteósicos floreados mientras tejía a crochet o a palillos/ porque nadie diga que la rosita no sabía na´ tejer o bordar o barrer/ era también super buena pa´ la cháchara/ para atender los invitados/ cocinar todo tipo de raciones/ ají relleno queque cocadas papas mayo y hartas cosas más sabía la rosita/ que era chica como el pato su hijo que era chico como el nino que era chico como la nina que era chica como el nino chico que de seguro era chico como papá nino o mamá nina/ quizás de dónde provenía toda esa chiquitolina/ una serie indescifrable de chicos por aquí de chicos por allá/ la ubicuidad de las desproporciones/ porque a donde he ido he visto chicos he visto gordos he visto flacos y he visto feos/ una red de deformaciones expandiéndose desde los cromosomas a todas las latitudes del globo/ siendo el globo redondo como una amígdala como un huevo como un testículo como un supositorio/ han de haber otros planetas larguiruchos como una hebra como un riel como un rifle como un cuchillo como una estaca como una espada/ u otras posibles morfologías inverosímiles desde nuestra redondez de globo de testículo de huevo de amígdala/ a todo esto la rosita fallecido y enterrado como es debido a un buen cristiano el nino/ se cambió el nombre ignoro si vía legal notario ministerio/ pero sé de buena fuente que ahora usa otro nombre/ mi padre luego de su segunda separación marital dejó de firmar sus cartas con su primer nombre “Domingo” para empezar a firmar con su segundo nombre “Ignacio”/ que también es mi nombre/ pero no me importó la verdad porque aunque le pegara con su gesto un mordisco a mi constitución identitaria/ ésta hace rato que no se asentaba en el nombre “Ignacio” ya que la mayoría de quienes a mí se refieren lo hacen por mi alias/ m-a-r-ú/ algunos claro omiten la acentuación en la última letra/ lo que no les reprocho ni me importa/ porque a su vez yo mismo poseo otros nombres para pensarme en silencio/ y ahora que toco ese punto del silencio/ quiero agregar que no existe más que como una figuración negativa de lo conocido/ una vez Wolfgang Ide me dijo/ Oso-que es otra forma de referirse a mi entidad oral o escrita que tiene un conjunto determinado de entidades amigos que no son la totalidad de éstos ni dos ni tres sino unos cuantos más-/me dijo Oso le tienes miedo te aterra te soporiza te aturde la sola idea del silencio/ por lo mismo llenas todos esos espacios que bien bonitos reflexivos existenciales cósmicos se verían en el blanco abrasivo de la página/ eso me dijo Wolfgang Ide/ y yo no sé qué le dije/ porque parece que no lo estaba escuchando en vivo y en directo sino con retraso/ como cuando uno habla por teléfono y tiene sintonizado el mismo canal que el interlocutor/ y es la misma hora el mismo día el mismo año en los respectivos dispositivos de asentamiento de los interlocutores pero uno u otro recibe la señal televisiva antes brevemente anticipada o levemente retardada por no sé qué energías estático magnéticas que operan transmitiendo los binomios grises los binomios negros de las ondas televisivas/ entonces no lo estaba escuchando pero sí lo estaba escuchando de ahí que toda esta historia del silencio y el vacío me resulten algo dudosas algo sospechosas/ y no sé qué fue lo que le dije al Lemming/ al Wolfgang/ al Rata/ al Conejo/ pero me acuerdo ahora de todo esto sin mediar ningún sonido o ningún silencio/ que son ideas bastante sospechosas/ como las amígdalas redondas o los huevos o los testículos o la misma tierra/ que se supone que es una esfera achatada en los polos/ pero si Colón no se hubiese llamado Colón ni Cristóbal/ sino Koliac el tuerto o Dimitric el zurdo/ y en vez de decir la tierra es de tal o cual manera/ hubiese dicho la tierra es de tal o cual otra/ lo mismo con las amígdalas y toda la anatomía patológica desarrollada desde Miguel Servet/ que a su vez no se llamaba Miguel Servet sino Miguel Serveto y Conesa o Miguel de Villanueve o Michel de Villeneuve o Michel Servetus alias Revés/ entonces yo le digo al Wolfgang/ al Conejo/ al Lemming/ al Rata/ al Roedor/ que en qué quedamos sobre todo esto del silencio/ que sí recuerda qué le dije/ o si es que alguna vez lo conversamos/ pero todo esto al Rata/ al Wolgang/ al Roedor/ al Lemming/ le va a llegar con el retrasito ese del que hablábamos denante/ por que si no tiene las antenas listas/ sobaditas/ bien pulidas/ refractantes/ socorridas/ espabiladas/ ascurridas/ porque si no tiene las agujas bien punzantes/ bien filudas/ debidamente auscultadas no va a receptar/ no va a enterarse de esto que le estoy diciendo ahora/ porque se lo estoy diciendo ahora o ya se lo dije o se lo había dicho o nunca se lo he dicho porque a lo mejor el no sabe na´ que le ando diciendo cosas a las cuatro cero cuatro de la primerísima mañana/ porque si se nos corta el agua/ o se va la luz o se cae el cielo o se llueve el techo/ quizás qué cosas irán acontecer/ o están aconteciendo ahora/ yo estoy aquí y voy avanzando pero no me muevo pero no me sudo pero sí me emano pero sí me corro pero no me paro pero no me río pero sí me rio/ pero a esta hora los cargadores de camiones o peonetas ya están dele que dele carga que carga/ como mi abuelo que en los treinta que en los cuarenta hacía clases y cargaba camiones en la estación central o en la estación mapocho/ pero de seguro bien peinado/ y una madrugada así se cayó del camión/ o conoció al tío nino que ahora que recuerdo su nombre era José pero todos le decían nino esto - nino esto otro y era bravo y era chico y era gordo/ y quizás mi abuelo que se llamaba Gilberto/ que era medio atarantado/ que decía en la mesa “Salud que la belleza sobra” o “sírvase no más compadre” en una madrugada de octubre de abril de mayo o julio/ conoció al Nino/ conoció al José/ o se cayó del camión y se lesionó la cadera y conoció al Nino antes o después pero se cayó y se lesionó la cadera y conoció al Nino/ y se le acabó la carrera futbolística en el San José de la estrella club deportivo/ porque era arquero era cargador era profesor era amigo del Nino/ y así los moluscos pariendo moluscos o la posibilidad de que la noche sea una negra gorda gorda obstaculizando el día evanecida de helio pero no/ no convirtamos las esquirlas de una lengua azotada contra la memoria en una cantinela/ teníamos compramos adquirimos nos birlamos nos raptamos nos encrucijaron/ un set un paquetito un matute/ compuesto por una manada de juguetes made in Taiwán Corea o Laos/ de niños plásticos sintéticos pero de carne pero amarillos pero de carne sin orificar sin delimitar sin revestimientos/ y los mandamos Vladimir, Radomiro y Dimitric/ a lanzar el ojo/ sacar la foto/ tantear la cosa/ cachar el mote/ sopesar el huano/ verificar la ley/ recomponer el roto/ empollar la luna/ revisar el hilo/ roncar la durma/ pasar la caña/ matar el potro/ y los mandamos a matar todos los gatos/ todas las lauchas que eventualmente pudiesen o quisieran explícita o en clave/ tapar el hoyo/ cerrar la reja/ eclipsar la luna/ obstaculizar el tracto/ cortar la mano/ despellejar la iguana/ para que nos avisaran/ para que nos dispersaran el pánico/ nos remendaran la papa/ nos sirvieran la dosis/ nos picaran la araña/ nos chillaran la chaucha/ nos asexuaran la chota/ nos tejieran el chaleco/ nos otearan la lumbre/ nos dieran fuego/ nos sufrieran el frío/ nos distrajeran de las arduas jornadas/ de los aspavientos cólericos/ de los relojes tiniebla/ de las rajaduras palabra/ de las púas/ de las cornamentas/ para que nos hicieran la cama/ para que nos erradicaran la raza/ para que nos comprobaran/ la no existencia toda del silencio.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Copyrigth © 2009 revistalamasmedula.com.ar.
Todos los derechos reservados.


 

 

NOESÍA CHILENA